輕重之分

/康來昌

17世紀英國詩人Ben Johnson寫過一首詩。裡面用橡樹和百合來說明:在歷史和時間的洪流中,我們不要以為豐功偉業才是衡量人的標準,百年巨橡,總有枯朽消散之日,而野地的百合花,雖然朝生暮死(參太6:28-30),但如果能從其中看到上帝創造之美(所羅門最榮華的穿戴也比不上),和上帝眷顧之愛(天父養活萬物,鉅細無遺),那麼,小花一朵,也能充分彰顯神極重無比永遠的榮耀(林後4:17)。

下面我把英文和我的意譯並列:
The Noble Nature貴重的生命
It is not growing like a tree縱生如巨木,
In bulk, doth make Man better be;未足為人子;
Or standing long an oak, three hundred year,縱壽如神龜,
To fall a log at last, dry, bald, and sere: 終油盡燈枯。
A lily of a day谷中百合花,
Is fairer far in May,盛開初春時;
Although it fall and die that night;朝放夕凋零,
It was the plant and flower of Light.真光由此見。
In small proportions離夕原上草,
We just beauties see;榮耀彰顯處;
And in short measures朝生暮死間,
life may perfect be.永恆完美恩。

Johnson的詩有深厚的神學意涵:人生的重要及意義,不在乎立大功,而在流露恩典。奉獻兩個小錢的寡婦、拿出五餅二魚的男孩,都名不見經傳。馬利亞澆耶穌的香膏,也早已消散,但他們做的是美事,是普天之下,福音傳達之處,都要敘述記念的。相較之下,儒家把不朽中的立德放在立功、立言之前,固然十分正確,但因對永恆上帝的恩典認識不足,總不免有寂寞之嘆:

世俗化基督徒不會觀物外之物,不會思身後之身。忘記思念上面的事,忘記物外之神,比不認識神的古人還差勁。黃梨洲的警語,對他們適用:「士大夫不耐寂寞,何所不至。」

(作者為倫理學博士,現於信友堂牧會)