A Love Affair with Books

歡迎在此分享您的讀書心得,或回應[url=http://life.fhl.net]心靈小憩網站[/url]的文章觀點!也可以投稿喔!

版主: Robertpsycho月童

版面規則
頭像
小地震
終極無敵寫手
終極無敵寫手
文章: 913
註冊時間: 2003-08-25, 10:01
聯繫:

〔抄書〕馬丁貝克警察團隊最後一役《恐怖份子》

文章小地震 » 2005-07-14, 01:47

 
 
  為了因應某位不甚受人歡迎的美國參議員來訪,身為安全小組核心成員的馬丁‧貝克、剛瓦德‧拉森、埃拿‧隆恩、班尼‧史卡基等警察正聚集在指揮部開會。
 
 ………
 
隆恩走進房間,紅鼻頭上帶著他的閱讀眼鏡,一隻手上拿著一張紙。
「我在我桌上找到這份名單......」
「那份名單應該放在我的『收件卷宗』籃裡才對,」剛瓦德‧拉森說。「你就放在那裡吧。不過,到底是那個臭傢伙動了我的東西?」
「不是我。」隆恩說。
「那是什麼名單?」馬丁‧貝克問。
「那天在執勤室裡執勤的人員名單,」剛瓦德‧拉森說。「就是那些最好讓他們坐在執勤室裡玩叉叉圈圈遊戲的人,如果你懂我意思。」
馬丁‧貝克從隆恩的手上拿過名單看了看。最先映入眼簾的是一大堆並不令人意外的名字:玻‧撒克里森、肯尼斯‧瓦思特莫、克勒‧克里斯森、維克特‧包森、亞道‧葛斯塔夫森、理查‧烏赫姆等等。
「我非常了解你的意思,」馬丁‧貝克說。「讓他們值勤似乎是個絕佳的主意。不過,代表什麼?」
「,」剛瓦德‧拉森說。「我不想表達得太直接。」
 
 
 引自Sjöwall, Maj. & Wahlöö, Per. (2005)《恐怖份子》。台北:遠流,頁204。
 
 
 
生命的刀子刻下,不完美,卻也沒有敗筆 ,你我都是帶著殘缺的美麗靈魂。


                      

頭像
雨漣
系統管理
系統管理
文章: 5351
註冊時間: 2003-07-17, 23:29
聯繫:

文章雨漣 » 2005-07-14, 02:22

 
電話響了,史卡基去接。在一段簡短而聽不出頭緒的對話後,他掛上話筒說道:
「是安全局的麥勒。他表示很驚訝。」
「有話快說,班尼」馬丁‧貝克說
「他很驚訝,他有個手下竟然名列的名單上。」
「他媽的哪來的?」剛瓦德‧拉森說
「那人叫做維克特‧包森。好像是麥勒今天早上來這裡的時候,把那份名單拿走了。他說他要這個擔任重要的近距離安全任務。包森這個人既然列在名單上,所以從現在開始,這個小組的人就要聽他的指揮。」
「天上地下所有的神明與聖賢哪!」剛瓦德‧拉森大叫。「這不可能是真的!他把那張白癡名單拿去了,那個!那些只會玩圈圈叉叉遊戲的人!那個名單列的是只能坐在辦公室裡值勤的人!」

......

「你的意思是,他以為你那兩個字母的縮寫,代表的是 ?」馬丁‧貝克說

P297

頭像
Hapiru
終極寫手
終極寫手
文章: 474
註冊時間: 2004-04-02, 03:35

飛行閱讀

文章Hapiru » 2005-12-15, 01:33

Dear阿祥:

日光之下的書蟲,不論何種何源,都有一個通病,就是出門前為著帶什麼書煩惱,真是妙。你上次去金門,明知旅遊奔波,外帶一個華仔,不太可能讀什麼書,還是帶了十本書。《好書太多,時間太少》的莎拉•尼爾遜週末帶兒子去海邊過夜,為了帶什麼書去,在家裡瘋子一樣的翻來翻去,決定要帶什麼書,一旁的老公忍不住提醒她只不過是出去兩天!最後她帶了兩本不太像是在沙灘上閱讀的書 (戴許•漢密特的傳記與昆德拉的《笑忘書》!)上路,而且整個週末未讀一字!我想這不是要不要讀的問題,而是書蟲的一種病症吧,上路前,非要裝個幾本書才算數。最誇張的首推亮軒。他在《書鄉細語》這本絕版已久的好書 (為什麼沒有出版社重新出版呢?) 提到有一次他去美國遊學兩年,捨不得台灣的一些自己喜愛的藏書,結果運了六百公斤重的十三箱書陪他去異地。書蟲病入膏肓,莫此為甚,呵呵。

這次離開台灣以前,也在考慮要帶什麼書上飛機。這次事先已經決定在洛杉磯出關轉機前,先直奔書店買下Anne Rice的新作Christ the Lord: Out of Egypt,因此沒有打算拎太多書。在茉莉書店買下的《 中世紀的旅人》應該是適合旅途閱讀的書。今天,我可以用不到一天的時間從台北飛到芝加哥,再開車回到密爾瓦基。搭機次數再怎麼頻繁,每次在候機室看著747龐大的機身,不由得想到過不久這隻人造的大鵬就要載著數百人,還有他們的行李、食物、用水,騰空駕雲,飛越太平洋,還是覺得稱奇不已。一千年前的中世紀商人、僧侶要長途跋涉多久,才能走完台北到密爾瓦基的旅程呢?

臨走前幾天,小地震也幫我在茉莉覓得剛出爐不久的土屋隆夫的《不安的初啼》,也應該帶上飛機。漫長不眠的飛行時間,讀推理小說最理想。還有蔣勳的新書《天地有大美》,這是我這次在台灣在誠品買的唯一的書。這次在網上議論紛紛的換卡事件,本來還沒什麼感覺,甚至還打算去辦新的信用卡,但是在捷運站看見那個勞什子的能量廣告,就倒盡了胃口。拜託,不就是張區區的信用卡嗎,跟能量有啥關係?不知這個矯揉造作的文案與廣告是誰想出來的,看完那個「有氣質」的廣告,我就決定不辦卡了。我很高興台灣能養得起誠品這樣的書店,只不過若是把誠品當成一種氣質或文化的地位象徵,那就大可不必了。

獎勳在書中開始就提出一個問題:台灣這幾年的文化藝術活動已經到了繁不勝多的地步,可是他問道:「為什麼我們的生活品質沒有相對提高?」我認為一個很重要的原因就是我們的錯誤心態,把這些活動看成是文化地位的記號,而不是提升心靈的催化劑。於是我們比誰看的畫展多,誰聽的音樂會多,誰去旅遊的國家多,誰對紅酒更講究。這些行為一旦成為我們恃寵而驕的工具,就已經喪失原先的美了。蔣勳說:「藝術並不等於美」,旨哉斯言!

他在書中提到台灣城市建築,在飛行時感觸尤其良多。因為台灣的城市從空中俯瞰,真的是慘不忍睹,像個瘌痢頭的孩子。幾年前去了奧地利三個禮拜,回來從八里走海線回去。看著沿途粗糙的鐵皮屋、千篇一律的馬賽克建築、千瘡百孔的山頭,想起在奧地利搭火車沿途經過的一座又一座童話般的村落,突然很難過。這一條沿海的公路,在那裡絕對不至於被作賤到這種地步吧。是什麼,讓我們對環境,對美的欣賞與實踐這麼低能?

既便是瘌痢頭,這還是自己的地方,不是嗎?沒有童話般的村莊,還是一個稱為家的地方,不是嗎?前往芝加哥的飛機緩緩升空,夕照下的太平洋是如此美麗溫柔。讀著蔣勳的書,我多希望,大洋彼端令人牽掛的島嶼,有天能名符其實成為美麗之島。

Dannyboy

p.s. 《中世紀的旅人》根本沒碰;還帶了姜戎的《狼圖騰》也沒機會見天日。不過這兩本書應該都會列入明年閱讀計劃書單。不安的初啼》看了一半;《天地有大美》在飛往芝加哥的航程上大致翻看了一遍。
我在網路的窩:

頭像
小地震
終極無敵寫手
終極無敵寫手
文章: 913
註冊時間: 2003-08-25, 10:01
聯繫:

〔抄書〕John Le Carre,《史邁利的人馬》

文章小地震 » 2005-12-16, 19:48

 
quoted from the best fiction I've read this year, Smiley's People, though not my favorite, that is, Constant Gardener by the same author.
 

Scene 1.
史邁利手下的老情報員,英國情報局「圓場」成功策反的前紅軍軍官,瓦狄拉米爾將軍,被發現陳屍某處。不善官場人事鬥爭的史邁利在被強迫退休二年後,接獲警方通知,要他去命案現場指認死者。下面這段是史邁利離開後,只是跑龍套角色的警方督察長回想和他的會晤過程。
 
------ 
......督察長揚起手電筒,照亮史邁利的全臉。他遲至這時才這麼做,完全是審慎衡量之後的結果。對這位傳奇人物以專業眼光熱烈地一瞥,只為了年老時可以告訴兒孫:。
 
......「我所見過最好的。」不久之前,曾經是督察長上司的老孟德爾,幾杯酒下肚之後這樣對他說。孟德爾現在已退休了,和史邁利一樣。但孟德爾知道自己在說什麼,而且他不喜歡特務......史邁利不一樣,孟德爾說,史邁利是佼佼者...
  
  一座大修道院,督察長最後認為。這就是他,他就像一座大修道院。下一次,輪到他時,他就會在任務中表現出這樣的精神。督察長越深入思考,就越喜歡自己的這個譬喻。回家之後,他要先試驗一下,說給妻子聽:......但就在此時,督察長伸起了自制的手,終止了自己辭藻富麗的想像......
 
  另外還有一件事,同樣令督察長難以忘懷。稍後,他對老孟德爾提起此事,當時他還和老孟德爾談到許多事。,如果他的預感正確的話。這是偶爾曾發生在督察長身上,也偶爾會發生在小伙子......身上的情況......但這通常都是因為跟孩子有關的案子,沒來由、無預警地穿透你心——兒童虐待、暴力攻擊、幼兒性侵害。你不會崩潰、捶胸頓足或做出其他戲劇化的舉止。不會,你只會在無意間撫著臉時,發現臉已濕濡......
------
 
 
Scene 2.
瓦狄拉米爾慘死,因為他的身份特殊,且在死前在「圓場」留下指定給化名「麥斯」的史邁利神秘訊息,已經退休的史邁利在外交部老友拉康的拜託下,調查老將軍的死因。史邁利問拉康為什麼又找他出來,得到的其中一個理由是:「你屬於過去,不屬於現在......你會平息風波,而不是興風作浪。」意指史邁利即便重出江湖,也不會攪動因破獲莫斯科中心派遣埋伏在英國情報單位內部的「地鼠」而元氣大傷的圓場逐漸復歸的平靜。史邁利前去老將軍的住處尋找蛛絲馬跡時,想起了他們二人在英國初次碰面的往事。
 
------
 
.....他還記得他們帶他到這裡來的那一篇,主教史邁利,郵差托比‧伊斯特哈斯。他們開車到希斯羅國際機場去接他......儘管托比車開得向風一樣快,但他們還是幾乎遲到。飛機已抵達。他記得他們鄭重其事的擁抱——「麥斯,我的老朋友,真的是你嗎?」「是我,瓦拉迪米爾,他們又把我們湊在一起了。」他記得托比帶著他們穿過移民局寬闊的後通道,因為憤怒的法國警方在丟出這位老兄之前,沒收了他的證件。他還記得他們在史考特店理吃飯的情景,他們三個一起,......第二天,他們去找公寓。「只是讓你看看一些可能性,將軍。」托比‧伊斯特哈斯解釋說。那時正值聖誕節,年度的再安置預算已用罄。史邁利向圓場的財務處球員。他遊說拉康和財務處,希望追加預算,但徒勞無功。......第一劑現實之藥,是位於肯辛頓的一個妓女窩。第二個是靠近滑鐵盧車站,俯瞰鐵道分轍場的房子。西河苑是他們看的第三棟房子。當托比領頭帶他們吱吱嘎嘎走上相同的樓梯時,老頭子突然停住腳步,把他白髮斑駁的大頭向後一靠,誇張地皺起鼻子:
 
  喔,如果我餓了,只消往走廊一站,吸一口氣,肚子就不餓了!他用口音濃厚的法文說。這樣一來,我一整個星期都不必吃東西了!
 
  
 
......這是我們站的地方,史邁利記得——我們三個,在那天下午。托比和我自己就像拖船一樣,拉著我們之間的老戰艦。不動產經紀人的介紹裡說這是「閣樓」。
 
  「沒指望,」總是第一個開口的托比‧伊斯特哈斯以帶匈牙利腔的法文說,他已轉身開門,準備離開。「我覺得糟透了,我的意思是,我應該先來看上一眼的,我真是個白癡。」瓦迪拉米爾沒有動靜,托比說:「將軍,請接受我的道歉,這真的是太無禮了。」

  史邁利也加上自己的擔保。我們可以為你做的更好,瓦拉狄;好得多,只要我們堅持到底。
 
  
 
 
生命的刀子刻下,不完美,卻也沒有敗筆 ,你我都是帶著殘缺的美麗靈魂。





                      

頭像
Hapiru
終極寫手
終極寫手
文章: 474
註冊時間: 2004-04-02, 03:35

Hapiru的年度好書

文章Hapiru » 2005-12-30, 16:36

中時與聯合的年度好書名單也出爐了。John Wilson也列出了他心目中的年度十大好書。我最近在網上搜尋,看了各大報,還有一些機構或個人的網站所選的年度好書,真是熱鬧。於是我也要湊個熱鬧,選一份我的年度十大好書。這些書未必是今年出版的,有些也未必是最優秀的作品,但都是激起我心靈迴盪的書。前幾天在一篇網誌看到周芬說,「閱讀」未必是「樂讀」,因為有些文學作品是需要「苦讀」的。我同意她的話,但是自己並不打算實踐這個原則,呵呵。有人為了增長學問功力,苦讀優秀但是未必合自己胃口的書,我敬佩之至。不過我是打算容許自己在心靈食物上,照自己的喜好去偏食;學問嘛,就留給其他有此雄心壯志的人去做吧。沒有詹宏志的過人精力 (每天只需要睡四小時!!),也欠缺張大春的過人閱讀速率,何苦逼自己作文學達人呢?我只要在浩瀚的書倉裡作隻小小蠹蟲就是了^^

<b><i>
這本書我提的次數夠多了,就讓作者自己說話吧:「這些年來我一直嘗試將閱讀和生活經驗做個連結,探討兩者之間有何關聯,現在我只想把這些想法行諸於文。如果我提到的那本書引起你們興趣,那真是太好了,如果你們沒有馬上衝去書店買書,那也無所謂,說不定我的話勾起了某些回憶,或是激起某個有趣的想法,這樣就夠了」


作者經過二十三年,出了她的第二本小說。果然是慢工出細活,字句千錘百鍊,文氣不慍不火,以書信獨白的方式敘述一位老年得子的牧師對生命的回憶、對信仰的反思、對人際關係的疑慮 (擔心年輕的妻子與好友兒子的互動)。平時聽太多粗俗的信仰宣講言語,竟然忘了信仰的語言是是可以如此雅致醇美)。


這本小說是文學的「拼貼畫」。作者似乎在小說裡現身說法 ( 書中的主角就稱為「作者」) ,搜集了不少畫家、音樂家、小說家等等藝文界人物的生平軼事趣聞,各成段落,串連起來,就像有一種鑲嵌圖,乍看好像是亂七八糟的一團顏色,再仔細看卻是美麗的圖案。段落與段落,甚至書的整體都有著內在的連繫。真的要看後現代,饒富創意的小說,與其看台灣一些後現代的高燒夢魘,不如好好師法Markson的作品。


這本小說本來打算列入明年閱讀計劃,但是決定在年底用這本令人不寒而慄的小說作為年度閱讀終結。現在在非洲,依然有好幾萬所謂的「孩子兵」,這在烏干達的情況最嚴重。有個團體假借宗教名義,綁假孩子,逼他們作出髮指的暴行,其殘忍程度令人難以想像。這位奈及利亞裔的美國小說家,即以此為主題,寫出他的第一本小說。看這種書,讓自己眼睛能放大一點,頭能抬高一點,不僅是盯著台灣看。


有一天在亞瑪遜網路書店亂逛,無意中看到有不少讀者大力推薦這位瑞典推理作家。好奇之餘買了他的《無臉殺手》,對警探韋蘭德的真情流露—例如他趕去找出走的父親那段描述與對話真是令人心折—令人記憶猶深。這本書除了濃厚的社會控訴,最令人感動的其實還是韋蘭德的性情,尤其在結尾他與兇手在滂沱雨中一起嚎啕大哭,是相當難忘的一幕。


卜洛克沒以海明威式的簡約與迷茫,打造了以無牌警探史卡德為中心的一群在紐約與死亡、與酒精、與生命拉鋸的世間男女。人世的冷漠與孤獨,在這本作品最見深刻與無奈。史卡德系列某些中譯本沒有補捉到文筆的簡約與對話的市井粗鄙,因此失去了原著小說的風味,有點可惜。


如果信仰是音樂,信徒常常吹唱的是樣板戲,靈恩也好,傳統也好,皆難脫制式化的表達,令人想起紅衛兵,想起加工區。Don Miller的信仰聲音是清新、跳脫巢臼的信仰藍調,有磁性地吹唱,讓你像他在書中一樣,陶醉在薩克斯風的樂音。


作者以但丁的《神曲》為架構,道出我們這批現代游牧民族是如何失卻了家園,過著飄迫的生活,心靈居無定所;而我們又當如何穿過煉獄,重返真正的家園。我在我個人部落格曾寫過一篇該書讀後感想。


這是一本充滿回憶的書。季季回溯了自己當時如何走上專職寫作的心路歷程,以及其中相識或相知的文壇人物。我最喜歡的幾篇是她早年剛上台北寫作的故事,例如在「明星」與林懷民一起寫稿,或是在「文星」打工,或是與「皇冠」出版社與其他專屬作家結識的點點滴滴。季季的回憶於我也是溫馨的回憶,因為瓊瑤之後,讀了張秀亞與羅蘭的散文,以及季季的小說,我才真正登堂入室,進了純文學的天地。


這本書去年看過,只覺文筆淡薄,瑣碎身邊故事,沒什麼太多的反應。今年把張惠菁的《告別》之前還沒讀過的篇章讀完,不知為什麼又想起《恍惚的慢板》,拾起再讀,突然體悟到這兩位女作家描寫的都會生活與世間感情,是我這半個台北人所深深領會的。裡面的景物人事都挑起我住在台北時的感受。她們的文筆或許沒有我喜愛的張曉風與董橋高明,素雅;但是她們用的是我深愛,有時居住的這座城市的語彙。


這一本我不用再說什麼了吧^^
我在網路的窩:

頭像
Hapiru
終極寫手
終極寫手
文章: 474
註冊時間: 2004-04-02, 03:35

文章Hapiru » 2005-12-30, 16:39

:director: :director: :evil5:
我在網路的窩:

頭像
Hapiru
終極寫手
終極寫手
文章: 474
註冊時間: 2004-04-02, 03:35

轉貼: 阿祥的2005年度十大好書

文章Hapiru » 2006-01-02, 04:14

首先要說明,這份年度十大書單,是從2005年「所有我讀過的書籍中」選出來的,與傳統定義的「年度出版最佳好書」並不相同。這種作法可說是傳承自Book & Culture雜誌總編輯,知名專業書評家John Wilson。他習慣在每年年終各家媒體評選年度好書的時候,也列出今年度所讀過(不一定要是該年度出版的書籍),自己最喜歡的十本書來應景。擺脫掉「絕對客觀」的包袱,這種方式挑出來的書,藉由濃烈的個人主觀色彩,反倒能忠實呈現出書與人之間的共鳴關係,那種看對了眼,有如琴瑟和鳴般的閱讀經驗,每每讓愛書人為之傾倒,魂牽夢縈,豈是專家學者們口中「最重要」、「有價值」的年度好書所能取代呢?(註一)


如果要我來選一本2005年的年度最佳好書,我會毫不遲疑地推薦《上帝的聲音》。究竟是什麼原因讓我對這本小書如此鍾情?也許可以用一位辦公室長輩的觀點來說明。她認為,《上帝的聲音》最特別的地方,在於跳脫了靈修書籍偏重強調「how」的傳統,改用清晰的思路來處理「why」的問題。要告訴你該「如何」靈修,「如何」禱告之前,魏樂德用大量篇幅來解釋「為什麼」要靈修、要禱告,而且講得頭頭是道,絕不含糊其詞。這種方式恰恰適合老愛「追根究底」、喜歡「打破沙鍋」的我,理智上被說服了,自然願意乖乖順從。


(改版後書名變為奇怪的《追尋呼召的探索之旅》)</b>
先知約拿有兩個地方可以去。一是他施,海外的樂園,象徵著成功與名聲;一是尼尼微,沒有希望的地方,象徵著知其不可為而為的慘烈。在資本主義浪潮席捲之下,今天的教會,選擇了他施的邏輯,用各種管理技巧與方法,追逐著一次又一次可以計畫測量的豐收。然而環顧周遭,痛苦掙扎的受難者、陷在罪惡泥沼中無法自拔的人們,卻一再地提醒我們,人性的改變,常是違反投資報酬原則的,數字、效率救不了尼尼微,這世界需要真正的福音。聽啊!畢德生在吶喊:我們已有太多會做計劃的牧師,現在有誰願意背十架踏上尼尼微,在艱困、無助、罪愆中,流血流汗力挽狂瀾,不計成敗、不論斤兩呢?


想去阿富汗嗎?你可能需要一整師的裝甲兵,與成千上萬噸的炮火掩護;想擺脫這輩子的種種錯事,不再被罪咎感追著跑嗎?你可能需要有佛祖的悟心,或是熟稔莊子逍遙的蝴蝶哲學。《追風箏的孩子》不能給你軍火,也無法讓你立時大徹大悟,但是裡面滿滿的溫情、饒恕,以及數不清的淚水,卻能在喧囂的塵世間,為你我的心田滴上幾滴越來越罕見的生命甘霖。


看電影最怕的就是看續集。一部精采萬千的好片子,到了續集,卻得處處提心吊膽怕它狗續貂尾。可憐的史瑞克、沒救的達斯維達,外帶越來越無間的劉建明,都是票房下的受害者。不過,幸好這是個有奇蹟的世界,所以我們有了可以回去的未來、配角變主角的韓梭羅,以及更孬種的蜘蛛人。和《新品種的基督徒》比起來,<i><b>The Story We Find Ourselves in: Further Adventures of a New Kind of Christian</b></i>裡,雖然沒有前一集讓人口乾舌燥的「被丟石頭級」對話,將基督教分成故事五部曲的大敘事企圖,以及明顯比第一集更人性化的主角設定,還是讓它超越前作,再攀高峰。


這本書光是看到書名,可能就讓不少人的心裡打起退堂鼓,如果又知道作者是個西方數百年前啟蒙運動時期的「古代」文人,轉念之間還會先入為主地認為,其內容艱澀程度一定不輸《古文觀止》。起碼,因讀書會緣故剛拿到這本書的時候,我就是這麼想的。沒料到,起初的硬著頭皮,到後來竟變得欲罷不能,讀到精彩處劃線連連,甚至自動自發做起筆記弄起摘要,情況真是大出意料。透過盧梭那雙古靈精怪的眼睛,人類種種的豐功偉業,全都有了另外一個詮釋的視角,並且逗得讀者哭笑不得。


打從論文題目選定了田立克,2005年我便與這位亦正亦邪的神學家,結下了不解之緣。從《基督教思想史》和《存在的勇氣》讀到《文化神學》,又從《新存有》讀到《信仰的動力》,迷迷糊糊下來,直至身邊有人說,你怎麼順口就講這麼多存在主義和意志論的東西後,才發現原來自己中毒已深。要從田立克的著作挑一本做年度好書,令我取捨再三,本來論文大綱出自《文化神學》,寶座理當非它莫屬,前陣子則發現,《信仰的動力》居然在字裡行間藏了那麼多心理學寶藏,過往多少神學學者都沒瞧出來,便又陣前倒戈,投其一票。


當起編輯以後,就經常遇到翻譯問題。非外文系本科出身,又沒精研過董橋思果余光中,一路跌跌撞撞下來,早已鼻青臉腫。今年因緣際會終於完完整整讀了《英漢翻譯理論與實踐》這本講翻譯理論的書,才發現原來翻譯的領域何其廣大,其中的趣味何等盎然,以往侷促於逐字逐句的削足適履,在有了翻譯理論的背書之後,也懂得該適時排列組合。幸好有這本書,否則還真不知道該怎麼編校今年年底的那本書呢!!


說起這本繪本,尾巴總不禁要翹了起來。書不是我先發現的、也不是我翻譯的,就連後續編輯校對,我也沾不上邊。但是就為了此書用不可思議的顛覆觀點,重新演義大家熟到不能再熟的創世故事,我心甘情願花上好幾天的時間,搜遍每一個與這本絕版書有關聯的網站(這書在國外不但絕版,連原出版社都倒掉關門),才終於皇天不負苦心人,找到連絡版權代理商的方式,間接促成中文版本的出世。看膩了身上沒長翅膀的大象嗎?想知道千萬年前,天使怎麼幫恐龍皮膚上油漆的嗎?童心未泯的你,一定要看看這本書。


一個甫從消防學校畢業,臉上猶帶點稚氣的菜鳥消防員,來到了被分發的目高濱消防辦事處。躊躇滿志的他,一心想要闖出個名堂,卻沒想到這個俗稱「め組」(因目高濱的日文第一個音就是め)的辦事處,多年以來都是全日本火災發生率最低的地方,在眾人眼中是個乘涼嗑牙的肥差,再加上該辦公處的負責人,白髮蒼蒼一附弱不禁風的樣子,天天四點不到下班,辦公時間也多在賭馬看報紙,讓我們的青年更覺龍困淺灘。然而,隨著時間過去,主角慢慢發覺,め組似乎不像表面那樣毫不起眼,裡面的人臥虎藏龍不說,火災發生率低冠全國的原因,也是拜看似糊塗的所長,每天四點下班後勤跑目高濱社區四處巡邏之賜,居民們才能及早將各種可能釀成火災的因子清除,做到了真正的「預防甚於治療」。曾田正人的漫畫,擅長深入描述從事各類職業人士的生活百態,從小到大被灌輸讀書就要賺大錢的我們,從他筆下的芭蕾舞者、自行車騎士,或是消防員,才明白到原來這世界何其廣大,不當律師、醫生、老師、電子工程師,也可以過得那麼出色。


你為了這次任務,故意與自家情報局的人交惡、用一年的時間假裝染了酒癮、把自己全身弄的臭氣沖天不說、還得設局被關到監獄裡、被敵方的間諜痛打一頓……。你是事在必得,這次的計中之計,非得為死去的好朋友討回公道,而一切的發展,也都如當初計畫的一樣,該騙的騙了,就連不該騙的,也都信以為真,眼看即將要大工告成。突然,當大家底牌都掀出來,你卻發現每件事都變了,該殺的人更得重用,與你同夥的人鋃鐺入獄,本已如囊中物的退休生活,在地牢中絕望的你看來,卻有如登陸火星一樣地遙不可及。怎麼了、怎麼了?偵探小說是我今年的閱讀大宗,本也已經選好宮部美幸的《理由》做年度十大的收尾。可是上個禮拜的《冷戰諜魂》,讓年初的宮部美幸遜了色,冷血到不行的喬治‧史邁利(他在這本書中還只出現兩次而已呢!!),將東野圭吾筆下所有的詭計全比了下去。你只看到,一個使出渾身解數、足以媲美007的情報員,是如何仍舊被人玩弄於股掌之間。

註一:呵呵……這段開場白是聖誕節就寫好的,沒想到hapiru的年度十一大出爐後,赫然發現和他老人家「偏食」的想法竟不謀而合,真有意思^^
我在網路的窩:

頭像
羅珊
終極寫手
終極寫手
文章: 698
註冊時間: 2003-08-16, 07:08

文章羅珊 » 2006-01-03, 20:47


這是為了特定目的買的。看了以後,一些天問都變得小小聲了。
內容大意請看。另一本楊腓力著的《》其實有異
曲同工之妙,不同的是,《認識苦難的奧秘》是理性的分析,
《有話問蒼天》則是訴諸生動的例子。不過《有話問蒼天》翻譯
得不怎麼樣,例如「加護病房」翻譯成「深切治療病房」(是香
港跟台灣用語不一樣的緣故嗎?),看的時候常常要用自己的話
重新想一遍,因此不打算獨立出來推薦。 :P


這是多年以前在死黨住處看到的,去年心血來潮,去拍賣網站上
搜尋,就找到了。拉拔孩子長大照理說應該是枯燥單調的日子,
在作者生花妙筆之下竟然變得逸趣橫生,動人心弦。


這本是從上得知的,看到迷小走大力
推薦,挑起我的好奇心,買了一本。以前從沒接觸過推理小說,
不知道為什麼也不會主動想看,看了本書以後,才赫然發現推理
小說魅力之大,引人入勝,果真令人愛不釋手,專注力不長的我
一次也可以看個三章。


這是朋友送的,我看的是英文版,厲害吧?(不過有四分之一看
不懂,四分之一是每個單字都懂,可是不懂意思是什麼 #-o )如果
你是基督徒,聽膩了令人舒服的順耳好聽話,想換換口味,這本
靈修書籍是上上之選。《》也有類似的作用。

啥?你說不到十本?本人看的書不算多,想推薦又想得出推薦的
話的,就這麼多啦。
最後由 羅珊 於 2006-01-10, 00:04 編輯,總共編輯了 2 次。

頭像
seegang
終極無敵寫手
終極無敵寫手
文章: 963
註冊時間: 2003-07-21, 22:10

文章seegang » 2006-01-03, 23:02

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。

竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?
一蓑煙雨任平生。

頭像
雨漣
系統管理
系統管理
文章: 5351
註冊時間: 2003-07-17, 23:29
聯繫:

遲到的書單

文章雨漣 » 2006-01-23, 02:03

<font color=#0000FF> <b>《我的2005年度好書書單》</b></font>

同樣是來自這一年讀過的書

<b>《西方心靈的激情》 理查‧塔那斯/正中書局</b>
<b><i>The Passion of the Western Mind </i></b>by <b><i>Richard Tarnas</i></b>

有些書即使看過一遍,也不太敢說自己真的看完,文化思想類的書對我來說大概都是如此,常常需要回去翻。但隨著自己對一些時代思想的認識或需要,往往都是反覆一讀再讀。《西方心靈的激情》從古希臘到現代,處理「現代世界是如何進入到目前的狀況,現在心靈如何取得如此深刻地影響當今世界的基本觀念和運作原理,又將可能會走向哪裡」,從科學、宗教、哲學思維的如何交互影響,縱覽整個西方心靈的演進,每當我隨意選擇一個時期開始展讀,就會感覺到被拔到一個洪觀遼闊的視野,看著人類心靈走過千百年,如何去面對、回應每個時代中的變與不變,並且這些又如何深深的影響了當代的我們。

(今年算是讀過了幾部大部頭的書,比如從《黎明到衰頹》,但第一次的讀完都僅只代表了下一次閱讀的開始。在這邊列出來,算是順便介紹吧,因為我的書摘,不知道要到民國幾年才有可能生的出來。)

<b>《好書太多,時間太少》 莎拉˙尼爾遜╱商務</b>
<i><b>So Many Books, So Little Time </b></i>by <i><b>Sarah Nelson</b></i>

<img src="http://blog.yam.com/raininglight/9f4a89d8.jpg">

寫閱讀的書真的不少,但老實看這類的書常會有種弔詭之感,總覺得看多了,真正閱讀的時間好像也就相對的在減少(?),如果要問我為何獨獨鍾情這一本的話,除了她的真誠坦率和幽默真是給我非常多的笑聲和於我心有戚戚焉外,她在前言說的這段話大概可以作為最好的註解:「這些年來,我一直嘗試將閱讀和生活經驗作個連結,探討這兩者之間有何關連,現在我只想把那些想法和觀察行諸於文。如果我提到的那本書引起你們興趣,那真是太好了,如果你們沒有馬上衝去書店買書,那也無所謂,說不定我的話勾起了某些回憶,或是激起某個有趣的想法,這樣就夠了。」

而我跟她一樣,是忠實信奉任何事情都與人生脫不了關係的人。

(噢,太嘔了,寫完才發現我引了跟dannyboy一樣的段落.....><)

<b>《恍惚的慢板》 柯裕棻/大塊</b>

<img src="http://blog.yam.com/raininglight/70aa1ab0.jpg">

也許是受書名影響,我竟然恍惚的記不起來自己到底是因為一看就覺得根本也是自己生活的寫照,然後知道了柯裕棻,還是先讀了柯裕棻的文章才看到這本書(不過我記得自己是在E61剛好看到「咖啡館」那一篇)。總之,有些人就是有辦法用剛剛好的筆調和重量,去描述那個你我都很熟悉的,對這城市一切氛圍的觀看,那種若即若離,愛與惡共生的矛盾城市靈魂。

<b>《一座孤讀的島嶼》 果子離/遠流</b>

<img src="http://life.fhl.net/Zoe2/89Land.jpg" width=100 height=133>

這跟拍馬屁無關,在我心目中這書具有某些指標性的意義,但該寫的都曾<a href="http://mypaper.pchome.com.tw/news/raining35/3/1248358147/20050623161046/" target="_blank">認真寫過</a>,所以就不多說了。

<b>《傅科擺》 安伯拖‧艾可/皇冠</b>
<i><b>Foucault pendulum </b></i>by <i><b>Umberto Eco</b></i>
<img src="http://blog.yam.com/raininglight/ae7b68c2.jpg" weight=100 height=142>
關於這位大鬍子老伯伯,也是我喜歡的五個作家之一。《傅科擺》之前一直沒有讀完,倒是今年忽然在沒有任何誘因之下從書櫃抽出來,然後就這樣看完了。要把它當《達文西密碼》超級晉級版也可以,不過當然我覺得是根本沒法比的,不僅是複雜程度和玩符號遊戲之高竿,隱藏其中對知識、邏輯的嘲諷,更讓人讀到最後拍案叫絕的同時,冷汗直流。

<b>《補綴的星球》 安‧泰勒/皇冠</b>
<i><b>A patchwork planet </b></i>by <i><b>Anne Tyler</b></i>
<img src="http://blog.yam.com/raininglight/9629cc28.jpg" weight=100 height=161>
會開始讀Anne Tyler,要歸功於小地震日以繼夜夜以繼日不斷的催眠跟推銷,但我還是有一搭沒一搭的看(這裡你可以發現一個閱讀的秘密:那就是交情好不好跟喜不喜歡某本書,沒啥正相關),不過《補綴的星球》倒是個意外,光是主角的職業就很特別,是在一家作老人服務的小型公司,每天在老人們的家裡進進出出。流暢的敘事與情節,可能也要歸功於這本書的譯者宋偉航。

<b>《教父》 馬里歐‧普佐╱麥田</b>
<i><b>The Godfather </b></i>by <i><b>Mario Puzo</b></i>
<img src="http://blog.yam.com/raininglight/56cd2528.jpg" width=100 height=142>
<font face="標楷體">那個可憐的葬儀業者對柯里昂先生說:「我要求您主持正義。」
柯里昂先生冷冷地說:「法院給了你正義。」
博納賽拉頑固地搖著腦袋。
「不。他們為那些年輕人主持正義,並沒有為我主持正義。」
柯里昂先生點點頭,表示他也贊同這種精細的區分,
然後他說:「你所謂的正義是什麼?」
「以牙還牙。」博納賽拉說。</font>

必須很慚愧的說,至今還沒有機會看到這兩集經典電影,然而原著在人性的描寫上也是精彩萬分。在這個黑手黨家庭的世界下,「正義」是個需要被重新謹慎思考的詞。

<b>馬丁‧貝克刑事檔案全集 Maj Sjowall、PerWahloo╱遠流</b>
<img src="http://blog.yam.com/raininglight/ca326d6a.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/af2781b2.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/7862d9ae.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/9f53d90a.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/4978fcb8.jpg" width=100 height=133>
<img src="http://blog.yam.com/raininglight/b3dbdc4b.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/b4dc90dc.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/7c5fe5bb.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/e35310bf.jpg" width=100 height=133> <img src="http://blog.yam.com/raininglight/7e7d3fb1.jpg" width=100 height=133>
馬丁貝克系列是因為小地震介紹才接觸的,這裡又告訴我們另一個跟上面某項可能會矛盾的秘密:你的朋友可能會幫你重新打開的你的閱讀視野(雖然機率不是百分之百,但有百分之五十,就算是你賺到的了。)

是的,我那幾乎沈寂的推理小說血液,被一群在斯德哥爾摩辦案的警察們喚醒了,還有誰能比得上這群人呢(即使是那兩個叫人想把他們的頭抓去撞牆的無線電員警),不用再等待下一本出來的感覺真空虛。(推理類順便列上史蒂芬金的《四季奇譚》-->在還給dannyboy之前看的,和卜洛克的《八百萬種死法》-->這應該算是今年初看的,至於日系作家,目前還是沒有跟任何人來電)

<b>《沈重的肉身》 劉小楓/牛津</b>
<img src="http://he.cycu.edu.tw/lifemember/Zoe/photo/booktag05.jpg">
這次讓劉小楓自己說話吧。<a href="http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/book/2004-02/10/content_1306946.htm">關於沈重的肉身</a>

<b>《油炸綠蕃茄》 芬妮‧傅雷格/麥田</b>
<i><b>Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe </b></i>by <i><b>Fannie Flagg</b></i>

<img src="http://blog.yam.com/raininglight/60424c0b.jpg">

一部小說(或者電影),如果想要處理的議題太多,通常都會落得什麼都處理不好的窘境。《油炸綠蕃茄》同時處理相差將近半世紀時空的女性、種族、同性情誼和光陰之流逝,卻用精彩的手法將兩個世界互相重疊呼應,一氣呵成,是2005年年底最讓我讚嘆不已的小說,以後有機會再說。

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

小筆記註釋:寫這個書單,有一個危險,就是剛讀完的書,通常記憶都比較深刻,外加我對於時間的感覺其實很差,不知道該一刀切在哪裡算是開始或結束,可能會造成對年初的書不公平的現象(比如《最後的貴族》是一月的書,但沒被我列上);還有這些書,其實都是很想用單獨一篇去仔細介紹的,要用簡單幾句帶過還真是不容易。另外也有在類型上盡量平均分配,不過藝術類跟電影類還是太難了,就不勉強。

PS:2005年的未完成,再度重看紅樓夢,依舊一路順風但最後死在第八十回(勉強到了八十六),覺得這可能是個永遠突破不了的魔咒。

頭像
Jean-Pierre
終極無敵寫手
終極無敵寫手
文章: 1254
註冊時間: 2004-02-06, 04:19
來自: 巧克力的國度
聯繫:

Re: 遲到的書單

文章Jean-Pierre » 2006-01-24, 00:03


頭像
宣宣
世界級頂尖寫手
世界級頂尖寫手
文章: 5601
註冊時間: 2003-07-21, 23:57
聯繫:

Re: 遲到的書單

文章宣宣 » 2006-01-24, 09:39




回到「心靈小憩《網路讀書會》與文章閱讀回應區」

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客